Tradução de "foi muito" para Esloveno


Como usar "foi muito" em frases:

Não foi muito difícil, pois não?
To ni bilo tako težko, kajne?
O que fizeste foi muito corajoso.
Za to, kar si storila, potrebuješ neverjetno junaštvo.
O que fizeste foi muito estúpido.
To, kar si storila je bilo neumno.
Foi muito simpático da sua parte.
To je res zelo prijazno od tebe.
Não foi muito mau, pois não?
Saj ni... ni bilo tako strašno, kajne?
Foi muito mais do que isso.
Bila je veliko več, kot samo to.
Foi muito mau da minha parte.
To je bilo res usrano od mene.
Foi muito simpático da tua parte.
To je bilo lepo od tebe.
Foi muito gentil da sua parte.
To je zelo lepo od tebe.
Foi muito bom voltar a ver-te.
Res te je bilo lepo spet videti.
Foi muito gentil da tua parte.
To je bilo pa lepo od tebe.
Foi muito corajoso da tua parte.
Bilo je tako pogumen od vas.
Foi muito importante para mim teres vindo.
Veliko mi pomeni, da si prišla.
Isso não foi muito inteligente, pois não?
To pa ni bilo ravno pametno, kajne?
A equipe foi muito simpática e prestativa.
Zajtrk izjemen, postelja super, osebje zelo prijazno.
A proprietária foi muito simpática e prestável.
Lastnik je bil zelo prijazen in ustrežljiv.
A equipe foi muito amigável e prestativa.
Osebje v hotelu je zelo prijazno in ustrežljivo.
O anfitrião foi muito simpática e atenciosa.
Gostitelj je bil zelo prijazen in uporaben.
Ela foi muito simpática e prestativa.
Bila je zelo prijazna in koristna.
1.7673189640045s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?